DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 60

1
The Dawn of the Human-Machine Era: A forecast of new and emerging language technologies.
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03230287 ; 2021 (2021)
BASE
Show details
2
Promoting Linguistic Diversity and Inclusion: Incorporating Machine Translation Literacy into Information Literacy Instruction for Undergraduate Students
In: The International Journal of Information, Diversity, & Inclusion (IJIDI); Vol 5 No 3 (2021) ; 2574-3430 (2021)
BASE
Show details
3
Machine translation use outside the language industries: a comparison of five delivery formats for machine translation literacy instruction
Bowker, Lynne. - 2021
BASE
Show details
4
The Dawn of the Human-Machine Era: A forecast of new and emerging language technologies
Abstract: New language technologies are coming, thanks to the huge and competing private investment fuelling rapid progress; we can either understand and foresee their effects, or be taken by surprise and spend our time trying to catch up. This report sketches out some transformative new technologies that are likely to fundamentally change our use of language. Some of these may feel unrealistically futuristic or far-fetched, but a central purpose of this report - and the wider LITHME network - is to illustrate that these are mostly just the logical development and maturation of technologies currently in prototype. But will everyone benefit from all these shiny new gadgets? Throughout this report we emphasise a range of groups who will be disadvantaged and issues of inequality. Important issues of security and privacy will accompany new language technologies. A further caution is to re-emphasise the current limitations of AI. Looking ahead, we see many intriguing opportunities and new capabilities, but a range of other uncertainties and inequalities. New devices will enable new ways to talk, to translate, to remember, and to learn. But advances in technology will reproduce existing inequalities among those who cannot afford these devices, among the world’s smaller languages, and especially for sign language. Debates over privacy and security will flare and crackle with every new immersive gadget. We will move together into this curious new world with a mix of excitement and apprehension - reacting, debating, sharing and disagreeing as we always do. Plug in, as the human-machine era dawns. ; COST (European Cooperation in Science and Technology)
Keyword: Human-computer interaction; Language technology; Speech technology; Translation technology
URL: https://doi.org/10.17011/jyx/reports/20210518/1
http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202105183003
http://hdl.handle.net/10393/42795
BASE
Hide details
5
Translating for Canada, eh?
Bowker, Lynne. - 2021
BASE
Show details
6
Promoting Linguistic Diversity and Inclusion: Incorporating Machine Translation Literacy into Information Literacy Instruction for Undergraduate Students
Bowker, Lynne. - 2021
BASE
Show details
7
Vous traduisez pour le Canada?
Bowker, Lynne. - 2021
BASE
Show details
8
Machine translation literacy instruction for international business students and business English instructors
Bowker, Lynne. - 2020
BASE
Show details
9
Machine translation and global research : towards improved machine translation literacy in the scholarly community
Buitrago Ciro, Jairo; Bowker, Lynne. - Bingley, UK : Emerald Publishing, 2019
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
Corpus linguistics is not just for linguists: considering the potential of computer-based corpus methods for library and information science research
Bowker, Lynne. - 2018
BASE
Show details
11
How Information Science Helped to Shape the Emerging Field of Terminology in Canada (1973–81)
Bowker, Lynne. - 2017
BASE
Show details
12
Language and Quality Assurance: A Case Study Highlighting the Effects of Power, Resistance, and Countertactics in Academic Program Reviews
Bowker, Lynne. - : Association canadienne de traductologie, 2016. : Érudit, 2016
BASE
Show details
13
Terminology and translation
In: Handbook of terminology : volume 1 (Amsterdam, 2015), p. 304-323
MPI für Psycholinguistik
Show details
14
Investigating the usefulness of machine translation for newcomers at the public library
BASE
Show details
15
Meeting the needs of translators in the age of e-lexicography: Exploring the possibilities
In: Electronic Lexicography (2012), 379-397
IDS OBELEX meta
Show details
16
Managing Terminology for Translation Using Translation Environment Tools: Towards a Definition of Best Practices
Gómez Palou Allard, Marta. - : Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2012
BASE
Show details
17
Teaching and learning terminology : new strategies and methods
Faber Benítez, Pamela; Depierre, Amélie; Montero Martínez, Silvia. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins, 2011
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
18
Better integration for better preparation : bringing terminology and technology more fully into translator training using the CERTT approach
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 15 (2009) 1, 60-87
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
19
Variation in the organization of medical terms : exploring some motivations for term choice
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 12 (2006) 1, 79-110
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
20
Lexicography, terminology and translation : text-based studies in honour of Ingrid Meyer
Bowker, Lynne. - Ottawa : Univ. of Ottawa Press, 2006
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
7
2
20
0
0
0
0
Bibliographies
22
0
0
0
0
0
1
0
2
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
14
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern